Prevod od "stedet ned" do Srpski


Kako koristiti "stedet ned" u rečenicama:

Lad det være, måske brænder hele stedet ned.
Ostavi, možda æe se sve zapaliti.
45 minutter efter de evakuerede os, brændte de stedet ned.
45 minuta pošto su nas evakuisali, spalili su mesto.
Hun beskrev stedet ned til mindste detalje.
Да, описала је ово место до детаља.
Smelt stedet ned til glasperler, hvis det er det, der skal til.
Razvalite svaki komadiæ tla ako je potrebno.
Jeg mener... før du brænder hele stedet ned, så må du stole på nogen.
Mislio sam... da ako sve i spališ, moraš verovati nekome.
Han dræber dem alle, og brænder stedet ned for at sætte et eksempel.
Pobiæe ih, spaliæe selo i od njih napraviti primer.
Det overrasker mig, at han efterlod stedet til os, han var altid så bange for at du ville brænde stedet ned.
Ja sam iznenaðen da nam je i ostavio ovo mesto. Uvek se plašio da ga ne spališ do temelja.
For omkring et år siden lukkede de stedet ned på grund af et muligt hundegalskabsudbrud.
Pre godinu dana su zatvorili taj kamp zbog takozvanog izbruha besnila.
Jeg sælger det eller river stedet ned.
Prodala bih imanje ili ga srušila.
Sidst, jeg hørte det, brændte stedet ned.
Poslednji put kad sam to èuo, morao sam da zovem vatrogasce.
Det første han gjorde, var at rive stedet ned.
Zašto to kažeš? Prvo što je uèinio je bilo da sravni to mjesto.
Vi låser stedet ned resten af dagen.
Hoæu da ostanete tamo do kraja dana!
Du knækkede dig på scenen, du prøvede at banke bartenderen, og du truede med at brænde stedet ned.
Stari, povratio si na binu, htio si se pobiti sa šankerom, èak si i zaprijetio da æeš zapaliti to mjesto.
Jeg håber ikke, brandvæsnet lukker stedet ned.
Nadam se da nas vatromet nije izbacio iz takmicenja.
Jeg formoder jeg skulle takke han har ikke brændt stedet ned over vores hoveder!
Verovatno treba da budem zahvalan što ovo nije zapalio!
Så mødre, spring sjov-eller-ballade over i år... og sæt dig i stedet ned med din rolling... og forklar, at far er en sulten zombie... og før han smuttede for at slibe sin høtyv... hviskede han til mor, at du så lækker ud.
Pa, mame, preskoèite maškare ove godine, i umjesto toga posjednite svoje dijete i objasnite mu da je tata gladni zombi, i da je, prije nego što je otišao naoštriti vile, šapnuo mamici kako mu izgledaš ukusno.
Jeg ville hellere brænde stedet ned end at høre på dine hippiesange.
Prije bih spalio ovo mjesto nego slušao tvoj prokleti hipi.
Han skal bruge alle de stemmer han kan, hvis vi kan lave en stor nok scene foran kameraerne kan vi måske få ham til at lukke stedet ned
Treba mu svaki moguæi glas. Ako napravimo veliko sranje pred kamerama, možda ga osramotimo, pa zatvori to mesto.
Så river jeg bare stedet ned, og så står Freddy, Tito, Klaus og frikadellesmeden uden arbejde.
Ako mi ga prodate, ja æu da ga srušim. I onda æe Fredi i Tito i Klaus, i tip koji lièi na šefa Bojardija ostati na ulici.
Brændte stedet ned til grunden, sloges med en bjørn, og kyssede en prinsesse i tilgift.
Zatim sam ga spalio do temelja, hrvao se s medvjedom i uz to poljubio princezu.
Han kom for at lukke stedet ned, han tog Manning med.
Došao je da zatvori graðevinu, poveo je i Manninga.
Sker det igen, vil jeg gøre det til min livsmission at lukke stedet ned.
Ako se ovo dogodi ponovo, moje životno delo æe biti da zatvorim ovo mesto.
Jeg brænder stedet ned til grunden.
Spaliæu ovo mesto do temelja. Brzo!
Om jeg så skal brænde stedet ned til grunden, så finder jeg dig.
Ako moram spaliti ovo do temelja, pronaæi æu te.
De burde brænde hele stedet ned.
Hteli su da spale ovo mesto.
Du rippe stedet ned, underinddele jorden, og vi går tilbage, vil vi sende nogen i for en reel vurdering.
Ste rip mesto dole, podeliti zemlju, a da se vratimo, mi šaljemo Poslaću neko za pravi procene.
Og det er en god grund til ikke at rive stedet ned for nogle håndører.
Pomogao si. To je još jedan razlog da ne sredimo firmu radi malo novca.
Brændte stedet ned for at dæmme op for udbruddet.
Spalili ste mesto do temelja kako bi spreèili širenje virusa.
Jeg kan tænde en tændstik og brænde hele stedet ned.
Zapaliæu šibicu i spaliti ovo do temelja.
Lad os antage at faderen hyrede nogen til at brænde stedet ned.
OK, pretpostavimo da je tata platio nekome da podmetne požar.
Marinas mor, Ada Nedifar, boede der, indtil nogen brændte stedet ned.
Marina majka, Ada Nedifar, živjele su tamo 'sve dok neko nije spalio èitavo mjesto do temelja.'
Jeg dræber dig, og brænder stedet ned.
Za Proèišæenje æu da ubijem tebe i spaliæu ovu kuèku do temelja!
Vi kan brænde resten af stedet ned med dem herinde.
Možemo spaliti ovo mesto. I sve njih.
Så brændte de hele stedet ned.
Zatim su spalili celo zdanje do temelja.
Men det var ikke derfor, landsbyfolkene brændte stedet ned.
Ali to nije razlog zbog kojeg su seljani spalili ovo mesto.
Jeg brænder hele stedet ned til grunden.
A ti... - Ja æu spaliti ovo mesto.
1.7052459716797s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?